Teksten

Sorry, this entry is only available in Dutch. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tekst 1

昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!不知周也。
俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?
周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。

Woordenlijst

莊周

Zhuāng Zhōu

Zhuang Zhou, Zhuangzi, Meester Zhuang

胡蝶

húdié

Vlinder

栩栩

xŭxŭ

Blij, levendig (wat betekent het rechter radicaal?

Hier: menen

Partikel van uitspraak

é

Plots, plotseling

jué

Hier: wakker worden, ontwaken

蘧蘧

qúqú

Schrikken, geschokt zijn

fen

Hier: verschil

 

 

Tekst 2

濡須口有大船,船覆在水中,水小時便出見。長老云: [是曹公船。
常有漁人夜宿其旁,以船繫之。但聞竽笛絃歌之音,又香氣,非常,漁人始得眠。
夢人驅遣云: [勿近官妓]]。傳云: [曹公載妓船覆於此,至今在焉]。

Woordenlijst

濡須口

rúxūkǒu

Stad waar ten tijde van de drie koninkrijken de krijgsheer Cao Cao een slag verloor

Hier: kapseizen

長老

zhǎnglǎo

Oudere

cáo

De familienaam Cao

cháng

Hier: ooit, eens

páng

Zijkant, zijde, naast

Knopen, vastknopen

Mondorgel

Fluit

xián

Snaarinstrument

驅遣

qūqiǎn

Achternazitten, wegjagen

官妓

guānjì

Hofhoer

chuán

Overlevering, legende

zài

Dragen, aan boord hebben, vervoeren

 

Tekst 3

氐人國建木西。其為人:人面而魚身,無足。

 

Tekst 4

形天至此爭神,斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口。操干戚以舞。

刑天    Xíngtiān                Naam van een persoon

常羊    Chángyáng            Naam van een berg

乳       Rŭ                            Tepel

臍       Qí                             Navel

干戚    Gānqī                     Schild en bijl