‘Potential Complements’ zijn bepalingen die de mogelijkheid van een verwacht resultaat weergeven in het Mandarijn. Ze komen het meest voor in de ontkennende vorm maar kunnen ook in positieve statements voorkomen, al zijn ze dan vaak antwoorden op vragen.
Bij Positieve ‘Potential Complements’ wordt het karakter 得 tussen het werkwoord en de bepaling geplaatst. Bij negatieve ‘Potential Complements’ wordt 不 tussen het werkwoord en de bepaling geplaatst. De structuur hiervoor is dan dus:
V + 得/不 + Bepaling
Als je 得 of 不 tussen een werkwoord en een ‘resultative’ of ‘directional complement’ plaatst dan worden ze veranderd in ‘potential compliments’
Resultative, Directional en Potential Complements |
|||
Resultative Complement |
Directional Complement |
Pos. Potential Complement |
Neg. Potential Complement |
做 完 |
做 得 完 |
做 不 完 |
|
听 懂 |
听 得 懂 |
听 不 懂 |
|
起 来 |
起 得 来 |
起 不 来 |
|
爬上来 |
爬 得 上来 |
爬 不 上来 |
Objecten met ‘potential complements’
Objecten kunnen achter de bepaling en aan het begin van de zin voorkomen in zinnen met ‘potential complements’. Hieronder staan de twee structuren die hierbij horen:
Aan het begin van de zin |
||
Object |
Subject |
Bepaling |
這個漢堡 |
我 |
吃得完 |
那個美女 |
他 |
看不見 |
Achter de bepaling |
||
Subject |
Bepaling |
Object |
我 |
吃得完 |
這個漢堡 |
他 |
看不見 |
那個美女 |
‘Potential Complements’ of hulpwerkwoord?
In de meeste gevallen zal een zin met een ‘Potential Complement’ een zelfde soort betekenis hebben als een zin met de hulpwerkwoorden 能 of 可以. Bijvoorbeeld, 他爬得上來 heeft dezelfde betekenis als 他能爬上來 en 他可以爬上來.